اخلاق محط زیست در کتاب مقدس و قران ( براساس تقاسیر قرن 15ه.ق)
پایان نامه
- دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- نویسنده سیده زهرا میر حق جو
- استاد راهنما بخشعلی قنبری
- سال انتشار 1393
چکیده
چکیده ندارد.
منابع مشابه
عیلام و عیلامیان در کتاب مقدس
در کتاب مقدس که مجموع «عهد عتیق» و «عهد جدید» است، نام عیلام، یکی از حکومتهای باستانی ایران، بارها ذکر شده است. در این کتاب، نخستین بار نام عیلام بهعنوان یکی از نوادگان نوح آمده است. پس از آن بارها به شخصیتی به نام عیلام و یا خاندان عیلام برمیخوریم. غیر از نام عیلام که به شخصی بدین نام اطلاق شده، نام کدورلعومر نیز در سفر آفرینش، کتاب ژوبیلیها و کتاب جاشر ذکر شده است. این شاه عیلامی حاکم نیر...
متن کامل«مخاطبان در متن» در سه کتاب مقدس
مخاطب واژهای به جامانده از اعصار منتهی به ارتباطات شفاهی است که حتی میتوان اثری از آن را در نوشتههای ارتباطی 2300 سال پیش ارسطو نیز دید.آنان گروههایی از مردم بودند که به عنوان مخاطب «خطابی» برای شنیدن یک سخنرانی، گفتار یا بحث در یک جا جمع میشدند. بعدها و پس از اختراع رسانهها، انسانهای آن سوی رسانهها - از جمله کتابهای چاپی مقدس - نیز با اصطلاح «مخاطب» شناخته شدند. مقاله حاضر متمرکز بر گ...
متن کاملتحولات مفهومی ملکوت خدا در کتاب مقدس
عیسی مسیح (ع) در مواعظ و سخنانش بارها ظهور زود هنگام ملکوت خدا را نوید میداد، اما از همان آغاز دعوت، هم یاران و هم دشمنان وی، ماهیت دقیق این مفهوم را درنیافتند و از آن برداشت سیاسی- اجتماعی کردند. مسیح برای تسهیل درک این مفهوم، از تمثیل و زبان مجاز بهره گرفت، اما دشمنانش با دستاویز قرار دادن موضوعاتی از این دست، مقدمات محاکمة او را فراهم کردند و او را به قیام برای برپایی سلطنت متهم ساختند. این...
متن کاملتفسیر ظاهری و غیرظاهری کتاب مقدس
مسیحیان و یهودیان بر این باورند که خداوند برای راهنمایی انسان، پیامبرانی را برانگیخت و پیام خود را از رهگذر وحی به آنها رساند. مجموعهی این پیامهای وحیانی در پیکر کتاب مقدس، مشتمل بر عهد عتیق و عهد جدید، شکل گرفته است. با نگاهی گذرا به تاریخ یهودیت و مسیحیت و متون تفسیری آنان، خواهیم دید که گونههای مختلف تفسیری با روشها و گرایشهای گوناگون، برداشتهای گوناگونی از این متون عرضه کردهاند که گ...
متن کاملترجمه پذیری قرآن و کتاب مقدس
بحث پیرامون نظریات موجود درباره ترجمه است. دو نظریه زبان شناختى نسبیت زبانى که از ترجمه ناپذیرى پشتیبانى مى کند، و نظریه همگانى هاى زبان، در زبان شناسى گشتارى که از ترجمه پذیرى بر مبناى مشترکات زبان ها و فرهنگ ها دفاع مى کند. در این نوشتار مورد بررسى قرار گرفته است. نظریه ژرف ساخت که مربوط به این دیدگاه است مورد استفاده کتاب علم ترجمه، یو جین آ، نایدا قرار گرفت و او با تصرفاتى در این نظریه و تل...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023